Januar 2009
Das Festival der Tümmler - 13. Allgemeine Tümmlerschau
:
Teil 1 / Part 1
:
Teil 2 / Part 2
:
Teil 3 / Part 3
:
Teil 4 / Part 4
:
Teil 5 / Part 5
:
Teil 6 / Part 6
:
Teil 7 / Part 7
:
Teil 8 / Part 8
:
Teil 9 / Part 9
Teil 1 / Part 1
Hier der Ausstellungskatalog. Here the show catalog.
vom 23. - 25. Januar 2009 führt der Club der Tümmlerfreunde die 13. Allgemeine Tümmlerschau
in 61231 Bad Nauheim (Nieder Mörlen), Frauenwaldstraße (direkt an der A5) durch.
1500 Tümmlertauben werden ausgestellt.
Das Highlight für jeden Züchter und Interessierten.
Hier die ersten Photos vom Aufbauen der Ausstellung.
23. - 25. Januar 2009: 13. Allgemeine Tümmlerschau.
in 61231 Bad Nauheim (Nieder Mörlen), Frauenwaldstraße (direkt an der A5)
Hosted by the Club der Tümmlerfreunde.
1500 tumbler breeds on the show.
A highlight for all fanciers.
Here the first photos - setup the show.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufbauen der Ausstellung
Show setup |
Konfektionieren der Bewertungskarten
Convert the coop cards |
-
- |
Lagebesprechung
Briefing |
Lagebesprechung
Briefing |
|
|
|
|
|
Aufbauen der Ehrenpreise
Composition the prizes |
Galerie der Ehrenpreise
Prize arrangement |
Galerie der Ehrenpreise - fertig für die Besucher
Prize arrangement - ready for visitors |
Fertig für die Besucher
Ready for visitors |
Fertig für die Besucher
Ready for visitors |
Teil 2 / Part 2
Hier geht es weiter mit der Bilderparade. Als erstes die Hauptsonderschau der Dänischen Taubenrassen.
Zunächst die Dänischen Stieglitze und in Folge die Dänischen Tümmler.
Here the next part of photos. At first the specialty show of the Danish breeds.
At first the Danish Suabian and than the Danish Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 5
v - 97 |
Käfig-Nr.: 11
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 13
v - 97 |
Käfig-Nr.: 15
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 30
sg - 95 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 36
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 37
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 38
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 41
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 44
sg - 95 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 46
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 54
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 63
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 73
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 105
v - 97 |
|
|
|
|
|
Teil 3 / Part 3
Fortsetzung der Dänischen Tümmler.
Continuing the Danish Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 108
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 114
v - 97 |
Käfig-Nr.: 126
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 139
v - 97 |
Käfig-Nr.: 169
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 172
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 180
v - 97 |
Käfig-Nr.: 184
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 202
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 211
v - 97 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 221
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 231
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 242
v - 97 |
Käfig-Nr.: 251
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 260
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 276
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 277
v - 97 |
Käfig-Nr.: 288
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 294
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 298
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 306
v - 97 |
Käfig-Nr.: 316
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 329
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 316
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 335
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 342
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 349
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 360
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 365
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 371
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 384
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 393
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 409
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 417
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 419
hv - 96 |
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 420
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 434
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 450
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 451
sg - 95 |
|
|
|
Im Anschluss die Bremer Tümmler, die Deutschen Langschnäbligen Tümmler - Bärtchen und die Strahlsunder Hochflieger.
Following the Bremen Tumbler, German Longfaced Tumbler - bearded and Stralsund Highflyer.
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 456
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 458
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 464
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 469
hv - 96 |
Teil 4 / Part 4
Weiter geht es mit den Danziger Hochfliegern.
Die Züchter der Gruppe Hessen zeigten zum Saisonende ihre Spitzentiere
Continuing with the Danzig Highflier.
The breeder of the Hesse group show the top grade.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 484
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 488
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 489
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 494
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 495
sg - 95 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 499
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 500
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 503
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 506
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 511
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 513
v - 97 |
Käfig-Nr.: 521
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 527
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 530
v - 97 |
Käfig-Nr.: 539
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 543
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 545
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 552
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 554
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 556
hv - 96 |
Nach den Stargarder Zitterhälsen folgten die Amsterdamer Bärtchen Tümmler und die Altholländischen Tümmler.
After the Stargard Shaker comes the Amsterdam - bearded Tumbler and the Old Dutch Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 560
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 565
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 587
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 588
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 595
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 600
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 617
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 618
v - 97 |
Käfig-Nr.: 624
v - 97 |
Käfig-Nr.: 626
sg - 95 |
Die zahlreichen Besucher fühlten sich sichtlich wohl und
so manches Fachgespräch wurde an den Käfigen geführt.
Auch für das leibliche Wohl war bestens gesorgt.
Der Club der Tümmlerfreunde hat sich wieder selbst übertroffen.
All the visitors enjoyed the show.
The "Club der Tümmlerfreunde" was an perfect host.
Teil 5 / Part 5
Hier die Photos der Schaueröffnung und Preisverleihung.
Im festlichen Rahmen gab es viele glückliche Gewinner zu ehren!
Here the photos from the show opening and the price giving function.
We had a lot of fun!
Weiter geht es mit den Kölner Tümmlern und Elsterpurzlern.
Continue with the Cologne Tumbler and Old German Magpie Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 665
v - 97 |
Käfig-Nr.: 688
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 693
v - 97 |
Käfig-Nr.: 702
v - 97 |
Käfig-Nr.: 712
v - 97 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 719
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 725
v - 97 |
Käfig-Nr.: 740
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 745
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 751
hv - 96 |
|
|
|
Käfig-Nr.: 758
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 760
v - 97 |
Käfig-Nr.: 769
v - 97 |
|
|
|
Käfig-Nr.: 782
v - 97 |
Käfig-Nr.: 794
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 803
hv - 96 |
Teil 6 / Part 6
Weiter geht es mit der Sonderschau der Deutschen Schautipplern (vorher Englische Schautippler, 2008 umbenannt).
Continuing with the specialtyshow from German Show Tippler (formerly English Show Tippler).
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 808
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 809
v - 97 |
Käfig-Nr.: 829
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 838
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 841
v - 97 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 852
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 862
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 866
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 867
v - 97 |
Käfig-Nr.: 879
hv - 96 |
|
|
Käfig-Nr.: 884
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 889
v - 97 |
Es folgt die Hauptsonderschau der Englischen Nonnen.
Now the Nuns specialty show.
|
|
|
|
|
Sonderschau der Englischen Nonnen
Nuns specialty show |
Käfig-Nr.: 902
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 908
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 912
v - 97 |
Käfig-Nr.: 931
v - 97 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 953
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 956
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 959
v - 97 |
Käfig-Nr.: 963
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 966
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 973
v - 97 |
Käfig-Nr.: 983
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 987
v - 97 |
Käfig-Nr.: 993
sg - 95 |
Und danach die Englischen Short Faced Tümmler und West of England-Tümmler.
Than the English Short Faced Tumbler and West of England Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 995
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1002
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1006
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1011
v - 97 |
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1016
hv - 96 |
Teil 7 / Part 7
Es folgt die Sonderschau der Portugiesischen Tümmler.
Now thespecialty show of Portuguese Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1028
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1034
hv - 96 |
Deko
- |
Käfig-Nr.: 1040
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1045
sg - 94 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1053
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1054
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1055
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1057
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1059
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1065
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1068
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1070
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1072
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1077
sg - 95 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1083
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1084
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1088
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1094
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1098
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1099
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1112
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1114
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1130
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1131
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1035
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1140
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1141
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1142
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1147
sg - 94 |
Es folgen die Wiener Tümmler und Wiener kurze.
Now the Vienna Tumbler and Vienna short faced.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1149
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1154
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1163
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1180
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1202
hv - 96 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1227
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1229
sg - 93 |
Käfig-Nr.: 1233
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1237
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1239
v - 97 |
Und danach die Altösterreichischen Tümmler.
Than the Old Austrian Tumbler.
|
|
|
Käfig-Nr.: 1244
sg - 94 |
Käfig-Nr.: 1247
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1253
g - 92 |
Zum Abschluss von Teil 7 die Orientalischen Roller, Mokeetauben und Temeschburger Schecken .
At the end of part 7 Oriental Roller, Mookee and Temeschburg - Timisoara Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1256
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1258
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1268
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1271
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1272
sg - 95 |
|
Käfig-Nr.: 1281
hv - 96 |
Teil 8 / Part 8
Hier kommen die Komorner Tümmler und die Felegyhazaer Tümmler.
Here the Komorn Tumbler and Felegyhazaer Tumbler.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1288
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1290
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1292
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1295
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1299
v - 97 |
|
|
|
Käfig-Nr.: 1302
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1313
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1318
v - 97 |
Es folgen die Staparer Tümmler, Erlauer Tümmler, Südbatschkaer Tümmler und Kasaner Tümmler.
The Staparski Tumbler, Erlau Tumbler, South Batschka Tumbler and Kasan Tumbler follow.
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1326
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1333
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1343
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1347
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1353
sg - 94 |
|
|
|
|
|
Käfig-Nr.: 1357
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1362
v - 97 |
Käfig-Nr.: 1369
hv - 96 |
Käfig-Nr.: 1385
sg - 95 |
Käfig-Nr.: 1388
sg - 95 |
Weiter geht es.....
Continuing.....
|
|
|
Rostower Positurtümmler Käfig-Nr.: 1394 / v - 97
Rostov Tumbler - Rostov Statnije Tumbler |
Rostower Positurtümmler Käfig-Nr.: 1395 / hv - 96
Rostov Tumbler - Rostov Statnije Tumbler |
Chinesische Tümmler Käfig-Nr.: 1404 / v - 97
Chinese Nasal Tuft - Beak-crested |
|
|
|
Deutsche Nönnchen Käfig-Nr.: 1413 / sg - 95
German Nun |
Hamburger Tümmler Käfig-Nr.: 1417 / sg - 94
Hamburg Tumbler |
Schöneberger Streifige Käfig-Nr.: 1417 / sg - 94
Schoeneberg Barred |
Teil 9 / Part 9
Zum Abschluss kommen die Berliner Kurze, Prager Tümmler und die Rheinischen Ringschläger.
Last, but not least the Berlin Short Faced, Prague SF Tumbler and Rhine Ringbeater.
|
|
|
|
|
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1423 / hv - 96
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1426 / v - 97
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1431 / hv - 96
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1434 / hv - 96
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1437 / sg - 95
Berlin Short Faced |
|
|
|
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1441 / hv - 96
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1444 / v - 97
Berlin Short Faced |
Berliner Kurze Käfig-Nr.: 1453 / sg - 95
Berlin Short Faced |
|
|
|
Prager Tümmler Käfig-Nr.: 1454 / sg - 94
Prague SF Tumbler |
Prager Tümmler Käfig-Nr.: 1457 / v - 97
Prague SF Tumbler |
Prager Tümmler Käfig-Nr.: 1458 / hv - 96
Prague SF Tumbler |
|
|
|
|
|
Rheinischen Ringschläger Käfig-Nr.: 1472 / sg - 93
Rhine Ringbeater |
Rheinischen Ringschläger Käfig-Nr.: 1476 / hv - 96
Rhine Ringbeater |
Rheinischen Ringschläger Käfig-Nr.: 1479 / v - 97
Rhine Ringbeater |
Rheinischen Ringschläger Käfig-Nr.: 1483 / hv - 96
Rhine Ringbeater |
Die letzten Eindrücke, Aussetzen und Abbauen der Ausstellung.
The last impressions, removing the birds and Break down the show.
.
|